Contribuimos con beneplácito a su preparación

La habitual visita de los pequeños de la escuela especial para niños Sordos e Hipoacúsicos «René Vilches Rojas¨ del municipio Cerro, tuvo el privilegio de contar con un equipo de interpretación de Lengua de Señas Cubana, espectacular. Tuvimos el servicio de las ya casi graduadas del Técnico Superior de Interpretación de la Lengua de Señas que se imparte en la Facultad de Lenguas Extranjeras UH, con quien hemos mantenido colaboración desde los inicio del Cultura entre las manos, en 2007. Una alianza indispensable que potencia el desarrollo en ambas direcciones. Las estudiantes tienen la oportunidad de interactuar con la comunidad Sorda, tanto en esta citas de lunes como en los Encuentros y Talleres del mes. Contribuimos con beneplácito a su preparación y la comunidad sorda también lo agradece.

Estudiantes:

-Annie Santos Navarro, Intérprete en el Taller de Iniciación a la Cerámica

-Loana Acosta Jiménez, Intérprete en el Taller de Arte Textil

-Jennifer Andrade Guerrero, Intérprete en el Taller de Pintura «Por amor al arte» 

-Melanie Castro Álvarez, Intérprete en el nuevo Taller de Cultura cubana

-Adriana Paez Valdés, Profesora de Interpretación 

Deja un comentario